editing

Jul. 1st, 2016 05:02 pm
nbp: (Default)
[personal profile] nbp
Стали присылать уже такие рекламки по факту публикации в российском журнале:

"if you need editing assistance to get your work published in higher impact journals, our company can definitely help you. International Medical Editing Service (IMES) provides comprehensive editing of medical research papers written by investigators around the world, especially those written by non-native English-speaking authors. IMES was founded by William R. Brown, M.D., Professor Emeritus of the University of Colorado School of Medicine, Denver, CO, USA.  Dr. Brown is very knowledgeable and understanding in the editing of research papers originating from abroad; he has co-authored over 50 peer-reviewed papers with non-U.S. investigators, and has reviewed several hundredThe articles have been published in such prestigious journals as Nature, JCI, JBC and more. We will charge $0.08-0.1/word of your manuscript (excluding references), based on the complexity of the material and the desired completion date. We review each submission promptly upon receipt. Please contact us with any question you have regarding our services.  Be assured that our editing will make your research have more value and impact when it is published in a high-quality journal."

Что-то я привык все делать сам, в том числе и по-английски статьи писать. Но вообще скажу, что доведение языка до такогой кондиции, чтоб рецензенты не фыркали, - довольно тяжелый труд.
Кто-нибудь пользовался услугами этих фирмочек, которые предлагают услуги по улучшению инглиша?

Date: 2016-07-01 04:25 pm (UTC)
From: [identity profile] esya.livejournal.com
я, один раз меня рецензенты достали по самое не могу, и когда в очередной сабмишн рецензент пожаловался на плохой инглиш, я им послала сертификат и они отъебались, прости господи мой французский

Date: 2016-07-01 05:52 pm (UTC)
From: [identity profile] nibope.livejournal.com
Прямо сертификат выслали? Забавно.
А Вы сами бы как оценили работу фирмы? Реально они улучшили язык?

Date: 2016-07-01 05:55 pm (UTC)
From: [identity profile] esya.livejournal.com
что-то они сделали... местами на индусский манер
статья уже была вылизана основательно

ну в них есть смысл, когда нет возможности запрячь носителя языка, имхо

Date: 2016-07-01 06:19 pm (UTC)
From: [identity profile] nibope.livejournal.com
вот-вот, индусский манер... Кто там у них подрабатывает? И отнюдь не каждый впитавший язык с молочком может редактировать чужие тексты. Помню как одной американке мы подсунули почитать. Такую жуть напереправляла... и особенно убило упорно вставление артиклья тхе в самых неожиданных местах...

Date: 2016-07-01 06:24 pm (UTC)
From: [identity profile] nibope.livejournal.com
Так и платить за уже вылизанную статью...!!! Вот если бы они брались за мои черновые, корявые наброски и выдавали сочинения как у Дарвина и Гульда - вот тогда бы стоила овчинка выделки.

Date: 2016-07-01 06:28 pm (UTC)
From: [identity profile] esya.livejournal.com
ну я уже сказала, что это был особый случай

после этой статьи я забанила французов-конкурентов и проблемы исчезли, статьи проходили спокойно

а французы сперли пару идей из обсуждения и успокоились
From: [identity profile] sgustchalost.livejournal.com
Но вот на сайте почтенного J Clinical Microbiology только сегодня читал, что некоторым авторам потенциально принимаемых статей они советуют обратиться к подобным фирмам для улучшения инглиша и дают (не смотрел) список фирм.
From: [identity profile] nibope.livejournal.com
Да это уж давно так водится, только ни разу не пробовал...

Date: 2016-07-01 07:42 pm (UTC)
From: [identity profile] trombicula.livejournal.com
Я сталкивался с результатами их работы: http://trombicula.livejournal.com/210979.html

Главный вывод: после них текст все равно надо править.

Date: 2016-07-01 11:25 pm (UTC)
From: [identity profile] nibope.livejournal.com
А, спасибо. Понятно, надо перепробовать много разных фирм, чтобы выбрать лучшую. Если раньше не разоришься.

Date: 2016-07-03 09:45 pm (UTC)
From: [identity profile] vigna.livejournal.com
Надо же, мне как раз в AJE недавно очень неплохо поправили. Была пара ляпов, видимо, связанных с тем, что они просто не поняли, что я хотела сказать. Но они в таких случаях обычно фразу выделяют и пишут что-то типа "Please ensure that the intended meaning has been maintained".

Date: 2016-07-04 11:48 am (UTC)
From: [identity profile] trombicula.livejournal.com
Говорят, это зависит от тарифа.

Date: 2016-07-03 09:39 pm (UTC)
From: [identity profile] vigna.livejournal.com
Я пользовалась AJE, стало лучше. То есть если мои нередактированные тексты рецензенты понимают, но кривятся (артикли, то-сё), то на редактированный вот недавно написали "The manuscript is mostly presented in an appealing style and good English" и "The manuscript is easy to follow and well written".

Profile

nbp: (Default)
nbp

December 2016

S M T W T F S
     1 2 3
4 5 6 7 8 9 10
11 12 13 14 151617
18 19 20 21 22 23 24
25 2627 28 293031

Most Popular Tags

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Jul. 13th, 2025 12:00 am
Powered by Dreamwidth Studios